Romániço       

Onomástico

Cuale en áltera linguajos, Romániço poten prenser tri alternativa formos: curta, diminutiva, et afeccionosa. Por facer la curta formo di nómino, mere cadifen un aut plura lia sílabos, ex. Mico de Miquele. Por formizer la diminutivo, adjunten -eto/-eta ad álica cunque sílabo, ex. Miqueleto, Miqueto. Por creer la formo afeccionosa di nómino, adjunten -uçho/-uçha ad álica cunque sílabo, ex. Miqueluçho, Micuçho, Mucho.

Abana (Hebreensa) f. Petra; nacionesca variantos: (Angl) Abana; indíjene Avana | אבנה
Abano (Persensa) m. La muso di líbera artos et mecánico; nacionesca variantos: (Hisp) Abán; indíjene Aban | آبان
Abdía (Hebreensa) m. Servisto di Deo; nacionesca variantos: (Hisp) Abdías; indíjene Ovadaya | עובדיה
Abdiele (Hebreensa) m. Servisto di Deo; nacionesca variantos: (Hisp) Abdiel; indíjene Avdiel | עבדיאל
Abédnego (Aramiensa) m. Servisto di la deo Nego (Nebo); nacionesca variantos: (Hisp) Abdénago, Abdeniago, Abedmago, Adbonego; indíjene Abednego | עבד נגו
Abela (Latinensa) f. Civitato en Campania; nacionesca variantos: (Hisp) Abila, Abiliana, Abilica; indíjene Abella
Abele (Hebreensa) m. Spiro; nacionesca variantos: (Angl) Abel; (Hisp) Abel, Abiel, Avel; indíjene Hevel | הבל
Abelina (Latinensa) f. Di Abella, civitato en Campania; nacionesca variantos: (Hisp) Abelena, Abelia, Abelina, Abelinda, Avelina, Avelia, Avelinda, Avellina; (curt) (Hisp) Lina; indíjene Abellina
Abelino (Latinensa) m. Di Abella, civitato en Campania; nacionesca variantos: (Hisp) Avalino, Aveleno, Avelín, Avelino, Avellino; indíjene Abellinus
Abigaile (Hebreensa) f. Joyo di la patro; nacionesca variantos: (Angl) Abigail; (Hisp) Abegaíl, Abigael, Avigail; (afec) (Angl) Abbie, Abby; indíjene Avigayil | אביגיל
Abihaile (Hebreensa) f. Potenticio di la patro; nacionesca variantos: (Angl) Abihail; (afec) (Angl) Abbie, Abby; indíjene Avichayil | אביהיל
Abija (Hebreensa) f. Deo es mia patro; nacionesca variantos: (Angl) Abijah, Abiah; (afec) (Angl) Abbie, Abby, Abi; indíjene Aviya | אביה
Abiramo (Hebreensa) m. La laudazato es la patro; nacionesca variantos: (Angl) Abiram; indíjene Aviram | אבירם
Abisaga (Hebreensa) f. Saja; nacionesca variantos: (Angl) Abishag; (afec) (Angl) Abbie, Abby; indíjene Avishag | אבישג
Abitala (Hebreensa) f. Patro di roro; indíjene Avital | אביטל
Abnero (Hebreensa) m. La patro es lámpado; nacionesca variantos: (Angl) Abner; indíjene Avner | אבנר
Abrahamo (Hebreensa) m. Patro di turbo; nacionesca variantos: (Angl) Abraham; (Hisp) Aberhán, Abraam, Abraán, Abraham, Abrahán, Ibrahim; (curt) (Angl) Abe; (dim) (Hisp) Brancho; indíjene Avraham | אברהם
Abramo (Hebreensa) m. Patro laudazata; nacionesca variantos: (Angl) Abram; (Hisp) Abrán, Avrán; (Ital) Abramo; indíjene Avram | אברם
Absalomo (Hebreensa) m. Patro di il paço; nacionesca variantos: (Hisp) Absalón; indíjene Avshalom | אבשלום
Abundio (Latinensa) m. Di abundanticio; nacionesca variantos: (Hisp) Abondio, Aboundio, Abundio, Abundo, Avundio; (Ital) Abbondio; (dim) (Hisp) Abunito; indíjene Abundius
Acacio (Grequensa) m. Acacio; nacionesca variantos: (Hisp) Acacio, Ecasio; indíjene Ακακία
Acane (Japoniensa) f. Rosea celo; indíjene Akane | 茜
Aciano (Latinensa) m. Aciano; nacionesca variantos: (Hisp) Aciano
Acíleo (Grequensa) m. Varianto di Ἀχιλλεύς; indíjene Ἀχίλλιος
Acilia (Latinensa) f. Romana donita nómino apud la gento Acilio; indíjene Acilia
Acilio (Latinensa) m. La nómino di Romana gento; indíjene Acilius
Acuilia (Latinensa) f. Di ácuilo, la Romana donita nómino apud la gento Acuilio; indíjene Aquillia
Acuilina (Latinensa) f. Fèminesca formo di Acuilino; nacionesca variantos: (Hisp) Aquilina; indíjene Aquilina
Acuilino (Latinensa) m. Di ácuilo; nacionesca variantos: (Hisp) Acilino, Acilnio, Aguijuna, Ancilino, Aquilino; indíjene Aquilinus
Acuilio (Latinensa) m. Di ácuilo, la nómino di Romana gento; indíjene Aquillius
Ada (Hebreensa) f. Ornita, bela; nacionesca variantos: (Angl) Adah, Ada; indíjene Ada | עדה
Adalberto (Germanensa) m. Brilanta nobiliario, de adal “nobiliaria” et beraht “brilanta, famosa”; nacionesca variantos: (Hisp) Adalberto, Adalverto, Adelberto, Edilberto; (curt) (Hisp) Adal; (afec) (Hisp) Beto; indíjene Adalbert
Adalhardo (Germanensa) m. Forta nobiliario; nacionesca variantos: (Hisp) Abalardo, Abedardo, Abelada, Abelardo, Ablardo, Alvelardo, Avelardo, Ebelardo, Evalardo; (dim) (Hisp) Beluch, Lalo; indíjene Adalhard
Adamo (Hebreensa) m. Rubia solio; nacionesca variantos: (Angl) Adam; (Hisp) Adame, Adamo, Adán, Adana; (Ital) Adamo; indíjene Adam | אדם
Adela (Germanensa) f. Nobiliaria, de adal; nacionesca variantos: (Angl) Adaline; (Hisp) Adela, Adelea, Adeliza, Adella; (curt) (Angl) Ada; (Hisp) Dela; (dim) (Hisp) Adalena, Adalilia, Adalina, Adelaina, Adelena, Adeliana, Adelina, Adelinda, Adelinia, Adilina, Audella, Audilia; (afec) (Angl) Addi, Addie, Addy; (Hisp) Adi, Adita, Lela
Adelayda (Germanensa) f. Nobiliariicio, de adal “nobiliaria” et heit “-icio”; nacionesca variantos: (Hisp) Adaelaida, Adalaida, Adelada, Adeladia, Adelaida, Adelaidae, Adelaya, Adelayde, Adeleida, Adeleide, Adelicia, Aleyda; (curt) (Hisp) Layda; (afec) (Hisp) Heidi, Lala; indíjene Adalhaid
Adelmo (Germanensa) m. Nobiliaria protectanto, de adal “nobiliaria” et helm “casco, protecticlo”; nacionesca variantos: (Hisp) Adelmo; (dim) (Hisp) Delma, Delmo
Ademaro (Germanensa) m. Famosa bataliante; nacionesca variantos: (Hisp) Ademar; indíjene Ademar
Adina (Hebreensa) f. Nobiliaria; delicata; nacionesca variantos: (Hisp) Adina; indíjene Adena | עדינה
Adolfo (Germanensa) m. Nobiliaria lupo, de adal “nobiliaria” et wulf “lupo”; nacionesca variantos: (Hisp) Adalfo, Adolfo, Adulfo; (dim) (Hisp) Dolfito, Dolfo, Fito, Fonso; indíjene Adulf, Athalwolf
Adone (Grequensa) m. Bela; nacionesca variantos: (Hisp) Adonís; (curt) (Hisp) Adón; indíjene Ἄδωνις
Adonía (Hebreensa) m. Jehová es Dómino; nacionesca variantos: (Hisp) Adonais, Adonaiso, Adonías; (dim) (Hisp) Adona; indíjene Adoniya | אדניה
Adriana (Latinensa) f. De la civitato Adria; nacionesca variantos: (Angl) Adrienne, Adrian, Adriana, Adriann, Adrianna, Adrienn; (Hisp) Adrana, Adreana, Adriana; (curt) (Angl) Addi, Addie, Addy; indíjene Adriana
Adriano (Latinensa) m. De la civitato Adria; nacionesca variantos: (Hisp) Adrián, Adrín; (Ital) Adrian, Adriano; indíjene Adrianus
Adulio (Latinensa) m. Adulo; nacionesca variantos: (Hisp) Adulio; indíjene Adulius
Ágata (Grequensa) f. Bona, boncordiosa; nacionesca variantos: (Hisp) Ágata; indíjene Ἀγαθή
Agnete (Grequensa) f. De ἁγνός, pura, casta, santa; nacionesca variantos: (Hisp) Agnese, Agnete, Einés, Enés, Inés, Innez, Ynéss, Ynez; (dim) (Hisp) Agnesita; indíjene Ἁγνή
Aharona (Hebreensa) f. Fèminesca formo di Aharón; nacionesca variantos: (Hisp) Aarona, Arona, Aronida, Arrona; indíjene Aharona | אהרנה
Aharone (Hebreensa) m. La laudato; nacionesca variantos: (Angl) Aaron; (Hisp) Aarón, Arón, Arrón, Erón; indíjene Aharon | אהרן
Ahinoamo (Hebreensa) f. Mia fratro es bonvòlitanta; nacionesca variantos: (Angl) Ahinoam; indíjene Achinoam | אהינעם
Aico (Japoniensa) f. Filio da amoro; indíjene Aiko | 愛子
Aida (Neconoçata) f. Signífico neconoçata; nómino has diventen populara pro la ópero Aida da Verdi; nacionesca variantos: (Hisp) Aída, Ayda; indíjene Aida
Ajalona (Hebreensa) f. Gazeleo; nacionesca variantos: (Angl) Ajalon; indíjene Ayalon | אילון
Aladino (Àrabensa) m. Cúlmino di la relijiono; indíjene A’l ad-Dīn
Alamaro (Àrabensa) m. Aurea; nacionesca variantos: (Hisp) Alamar, Alamaro
Alano (Queltensa) m. nacionesca variantos: (Hisp) Alano; indíjene Alan
Alarico (Germanensa) m. Nobiliaria gubernanto, de adal “nobiliaria” et ric “gubernanto, rejo”; nacionesca variantos: (Hisp) Alarico; (curt) (Hisp) Rico; indíjene Adalrich
Albano (Latinensa) m. De Alba, la máxim anciana Romana civitato; nacionesca variantos: (Hisp) Albano; indíjene Albanus
Alberta (Germanensa) f. Fèminesca formo di Alberto
Alberto (Germanensa) m. Brilanta nobiliario, de adal “nobiliaria” et beraht “brilanta, famosa”; nacionesca variantos: (Hisp) Albarto, Alberdo, Alberto, Alverto, Eliberto; (Ital) Alberto; (curt) (Angl) Bert; (dim) (Hisp) Aber, Aberto; indíjene Adalbrecht
Albia (Latinensa) f. Romana donita nómino apud la gento Albio; indíjene Albia
Albina (Latinensa) f. Fèminesca formo di Albino; nacionesca variantos: (Hisp) Albina, Albinia, Alveena, Alvena, Alvienta, Alvinda, Elbina; indíjene Albina
Albino (Latinensa) f. La familiesca nómino di la Romana gento Postumio, de albus “blanca” aut Alba, la máxim anciana Romana civitato; indíjene Albinus
Albio (Latinensa) m. Di Alba, la máxim anciana civitato Romana, la nómino di Romana gento; indíjene Albius
Aldo (Germanensa) m. Gubernanto; nacionesca variantos: (Hisp) Aldo; (Ital) Aldo; indíjene Waldan
Alecra (Latinensa) f. Feliça, de alicer, alecris; nacionesca variantos: (Hisp) Alegra, Elegria
Alexandra (Grequensa) f. Fèminesca formo di Alexandro; nacionesca variantos: (Hisp) Alehandra, Alejadra, Alejanda, Alejandra, Alhandra, Dejandra, Elejandra, Elesandra, Elisandrah, Elissandra, Elizandra, Elizanda; (curt) (Angl) Alex, Alexa; (Hisp) Asandra, Sandara, Sandra, Sandrah, Saundra, Xandra, Zandra; indíjene Ἀλεξάνδρα
Alexandro (Grequensa) m. Defensanto je il hómino; nacionesca variantos: (Angl) Alexander; (Hisp) Alajandro, Aldjandro, Alefandro, Alegandro, Alejandor, Alejandro, Alisondro, Alizando, Alizondo, Allesandro, Alyandro, Elesandro, Elijandro, Elisandrre, Elisandro, Elisondro, Elissandro, Elixandro, Elizandro; (Ital) Alessandro; (curt) (Angl) Alec, Alex; (Ital) Alessio, Sandro; (dim) (Hisp) Alacio, Alasio, Alazio, Alecio, Aleco, Alejho, Alejo, Alejos, Alejoz, Alendro, Jeandro; indíjene Ἀλέξανδρος
Alexio (Grequensa) m. Defensanto; nacionesca variantos: (Hisp) Alicio, Elicio; (afec) (Hisp) Chichi; indíjene Ἀλέξιος
Alfonso (Germanensa) m. Presta nobiliario, de adal “nobiliaria” et funs “presta, pronta”; nacionesca variantos: (Hisp) Affonso, Alefonso, Alfanso, Alfonso, Alfonzo, Alifonso, Alifonzo, Alonso, Alphons, Elifonso; (Ital) Alfonso; (dim) (Hisp) Foncho, Fonso, Loncho, Poncho, Ponso; (afec) (Ital) Alfio; indíjene Adulfuns
Alfredo (Anglensa) m. Elfa consilisto; nacionesca variantos: (Hisp) Alfedo, Alferdo, Alfrado, Alfredo, Alfredus, Alfrido, Elfridio; indíjene Ælfræd
Alicia (Germanensa) f. Nóbilo; curtifo je Adelayda, ecuisto ipsa curtifo je Adalheid; nacionesca variantos: (Hisp) Alcia, Aliccia, Alicia, Alis, Alisa, Alisha, Alisia, Aliza, Alyssa; (curt) (Hisp) Licia; (afec) (Hisp) Chita, Licha; indíjene Adalhaid
Aliyá (Hebreensa) f. Acenso; nacionesca variantos: (Angl) Aaliyah; (Hisp) Aliá, Aliyá; indíjene Aliyah | עליה
Altagracia (Hispanensa) f. Alta gracio, donita nómino por honorizer la Vírjino María; nacionesca variantos: (Hisp) Alagracia, Allagracia, Altagracia, Altagratia, Altagratiae, Altagrazia; (curt) (Hisp) Alta; indíjene Altagracia
Alvera (Anglensa) f. Fèminesca formo di Álvaro; nacionesca variantos: (Hisp) Alvera, Alviria, Alvra
Álvero (Anglensa) m. Elfa armato; nacionesca variantos: (Hisp) Albar, Albaro, Álvaro, Alvarso, Alverio; indíjene Ælfhere
Amadeo (Latinensa) m. Amo je Deo; nacionesca variantos: (Hisp) Amadeo, Amades, Amadís, Amedes; (Ital) Amedeo; indíjene Amadeus
Amalia (Germanensa) f. De amal “laborema”; nacionesca variantos: (Hisp) Amaelia, Amalia, Amelia, Amila, Amilia, Emala, Emalia; (curt) (Hisp) Mela, Meli; (dim) (Hisp) Amalita, Amelida, Amelina, Ameline, Lita, Melita; (afec) (Hisp) Lila, Maya, Meya
Amana (Hebreensa) f. Fidela; nacionesca variantos: (Angl) Amana; indíjene Amana | אמנה
Amanda (Latinensa) f. Amanda; nacionesca variantos: (Hisp) Amanda, Amenda; (curt) (Hisp) Manda; (dim) (Hisp) Ammendina, Mandita; (afec) (Hisp) Mandi; indíjene Amanda
Amata (Latinensa) f. En Romana mito, sposo di rejo Latino, matro di Lavinia; nacionesca variantos: (Hisp) Amada, Amadia, Amadida, Amata; indíjene Amata
Amato (Latinensa) m. Màsculesca formo di Amata; nacionesca variantos: (Ital) Amato
Ambrosio (Grequensa) m. Nemortiva; nacionesca variantos: (Hisp) Ambarosio, Ambersio, Amborsio, Ambrasio, Ambraso, Ambriosio, Ambrocio, Ambronso, Ambros, Ambroseno, Ambrosio, Ambrozio, Embrocio; (Ital) Ambrogio; (curt) (Ital) Brogio; (afec) (Hisp) Bocho; indíjene Ἀμβρόσιος
Amora (Latinidensa) f. Feminanifo je Latinensa amor; nacionesca variantos: (Hisp) Amora
Amoso (Hebreensa) m. Portata; nacionesca variantos: (Angl) Amos; (Hisp) Amós; indíjene Amos | עמוס
An (Çhiniensa) f. Il paço; indíjene An | 安
An (Çhiniensa) m. Il paço; indíjene An | 安
Ana (Latinensa) f. Deiso Romana Ana Perena; nacionesca variantos: (Hisp) Ana, Anica, Anina, Anissa, Anizia; (dim) (Hisp) Aneta, Anetta, Anita, Anitta, Nanita, Nita; (afec) (Hisp) Nana; indíjene Anna
Anabela (Hispanensa) f. Combino je Ana et Bela; nacionesca variantos: (Hisp) Anabel, Anabelia, Anavel, Anavelia, Anival, Anivela; indíjene Anabel
Anacleto (Grequensa) m. Advoquita; nacionesca variantos: (Hisp) Anacleto, Anaclito, Anicleto, Enicleto; (Ital) Anacleto; (curt) (Hisp) Cleto; (Ital) Cleto; indíjene Ανάκλητος
Analilia (Hispanensa) f. Combino je Ana et Lilia; indíjene Analilia
Ananía (Hebreensa) m. Divinisto; nacionesca variantos: (Angl) Ananias; indíjene Ananya | ענניה
Anarosa (Hispanensa) f. Combino je Ana et Rosa; indíjene Anarosa
Anastacia (Grequensa) f. Di la rivivifo, de ανάσταση; nacionesca variantos: (Hisp) Anassacia, Anastasa, Anastasia, Anastatia, Anastia, Anatascia, Anestania, Anistazia, Annastasia; (curt) (Hisp) Anasta; indíjene Αναστάσια
Anastacio (Grequensa) m. Di la rivivifo, de ανάσταση; nacionesca variantos: (Hisp) Anaslacio, Anassasio, Anastaceo, Anastacio, Anastación, Anastanio, Anastano, Anastas, Anastasa, Anastasi, Anastasio, Anastecio, Anastesio, Anostasio; (Ital) Anastagio; indíjene Αναστάσιος
Anatolia (Grequensa) f. De ανατολή “levezo da la solículo”; nacionesca variantos: (Hisp) Anatolia, Anstolia, Antalina; indíjene Ανατόλια
Anatolio (Grequensa) m. De ανατολή “levezo da la solículo”; nacionesca variantos: (Hisp) Anastolio, Antolín, Anatolio; (Ital) Anatolio; indíjene Ανατόλιος
Andrea (Grequensa) f. Fèminesca formo di Andrea; nacionesca variantos: (Hisp) Andreina, Andrella, Andría, Andrianna; (dim) (Hisp) Andreita, Andreitta, Andrellita; indíjene Ἀνδρέα
Andrea (Grequensa) m. Homicia; nacionesca variantos: (Angl) Andrew; (Hisp) Andero, Andrean, Andreo, Andreón, Andrés, Andrez; (Ital) Andrea; (curt) (Angl) Drew; (dim) (Hisp) Andi, Andresito; (afec) (Angl) Andy; indíjene Ἀνδρέαϛ
Ánima (Latinensa) f. Ánimo; nacionesca variantos: (Hisp) Alma; indíjene Anima
Anio (Latinensa) m. La nómino di Romana gento; indíjene Annius
Ánjela (Grequensa) f. Fèminesca formo di Ánjelo; nacionesca variantos: (Hisp) Angela, Angeliata, Angélica, Angella; (dim) (Hisp) Angalina, Angalita, Angelena, Angelida, Angelina, Anhelita, Anjelita, Lina; (afec) (Hisp) Angie, Nina
Ánjelo (Grequensa) m. Ánjelo; nacionesca variantos: (Hisp) Ángel, Angelo, Angelmo, Anjelo; (Ital) Angelo; indíjene Ἄγγελος
Anselmo (Germanensa) m. Casco deesca, de ansi “deo” et helm “casco, protecticlo”; nacionesca variantos: (Hisp) Amselmo, Ancelemo, Ancelmo, Anselino, Anselm, Anselmo, Anzelmo, Enselmo; (Ital) Anselmo; (curt) (Hisp) Selmo; (afec) (Hisp) Chemo, Semo
Antíoco (Grequensa) m. Obstinanta, de αντι “contre” et εχειν “haber”; nómino di plura Siriana rejos; nacionesca variantos: (Ital) Antioco; indíjene Ἀντίοχος
Antistio (Latinensa) m. La nómino di Romana gento; indíjene Antistius
Antonia (Latinensa) f. Romana donita nómino apud la gento Antonio; nacionesca variantos: (Hisp) Andona, Andonia, Antania, Antionia, Antoinetta, Antoliana, Antoliona, Antonia; (curt) (Hisp) Tonia; indíjene Antonia
Antonio (Latinensa) m. La nómino di Romana gento; nacionesca variantos: (Angl) Anthony; (Hisp) Andón, Antoneo, Antonino, Antonio, Antonión, Antonius; (Ital) Antonio; (curt) (Angl) Tonio, Tony; (Ital) Tonio; (dim) (Hisp) Antoñito; (afec) (Hisp) Anto, Antolín, Antón, Nico, Nino, Toni, Tonico, Tonio, Tono, Tony, Toñico, Toñin, Toño, Tuco, Tuncho; indíjene Antonius
Anunciacione (Latinensa) f. Anuncio, referanta ad anuncio da Gabriele ad María sopre la venonta naço di la Cristo; nacionesca variantos: (Hisp) Annuciana, Anunciación, Anunziata; indíjene Annuntio, -onis
Aparicione (Latinensa) f. Aparo, referanta ad la aparo da la Cristo ad sia apóstolos post sia rivivifo.; indíjene Apparitio, onis
Apia (Latinensa) f. Romana donita nómino, comuna apud la gento Claudio; indíjene Appia
Apio (Latinensa) m. Romana donita nómino, comuna apud la gento Claudio; indíjene Appius
Apolone (Grequensa) m. Greca deo di la solículo, músico, poetico, predicer, et medicino; nacionesca variantos: (Ital) Apollinare; indíjene Ἀπόλλων
Apolonia (Grequensa) f. Fèminesca formo di Apolonio; nacionesca variantos: (Hisp) Afolonia, Apalaria, Apalina, Apilinaria, Apolina, Apolinairia, Apolinia, Apolonia, Apolonica, Apolonoa, Appalenia, Appolinina, Appollonia, Appolonia, Epelonia, Epolonia, Opalinaria, Papolonia, Pollinaria; (curt) (Hisp) Apolia, Palinaria, Pelonia, Pelonoia, Polania, Poliana; indíjene Ἀπολλώνια
Apolonio (Grequensa) m. Di Apolone; nacionesca variantos: (Hisp) Apalonio, Aplonio, Apolanio, Apolionio, Apollonio, Apoloneo, Apolonio, Apolonís, Apolono, Appalonio, Appoliano, Appolinario, Appollanio, Appollonio; indíjene Ἀπολλώνιος
Apuleya (Latinensa) f. Romana donita nómino apud la gento Apuleyo; indíjene Appuleia
Apuleyo (Latinensa) m. La nómino di Romana gento; indíjene Appuleius
Aquemi (Japoniensa) m. Jurneço di belicio; indíjene Akemi | 朱美
Aquihico (Japoniensa) m. Brilanta infantiçho; indíjene Akihiko | 昭彦
Aquile (Grequensa) m. Greca heroo, filo di Pele et Tete; nacionesca variantos: (Hisp) Aquileo, Aquiles, Aquilo; (Ital) Achilleo; (curt) (Hisp) Quilo; indíjene Ἀχιλλεύς
Aquío (Japoniensa) m. Brilanta infantiçho; indíjene Akio | 章雄
Aquira (Japoniensa) m. Intelijenta; indíjene Akira | 晃
Arcadio (Grequensa) m. De Arcadia, anticua rejiono montaniosa en Peloponeso; nacionesca variantos: (Hisp) Alcadio, Alcalio, Alcardio, Alcedio, Arcadie, Arcadio, Arcadro, Arkadi; (curt) (Hisp) Cadio; indíjene Ἀρκάδιος
Ariela (Hebreensa) f. Fèminesca formo di Ariele; nacionesca variantos: (Hisp) Ariela; indíjene Ariela | אריאלה
Ariele (Hebreensa) m. Leono di Deo; indíjene Ariel | אריאל
Aristeo (Grequensa) m. Filiiçho di Apolone et Cirena; nacionesca variantos: (Hisp) Aresteo, Aristedes, Aristelo, Aristeo, Aristes, Aristides, Aristio, Aristo, Eristeo; indíjene Ἀρισταῖος
Arminio (Latinensa) m. Latinensa formo di Hermano; Germana príncipo cua has vincen la Romano Varus; nacionesca variantos: (Ital) Armino, Armanno; indíjene Arminius
Arno (Germanensa) m. Ácuilo; nacionesca variantos: (Hisp) Arno; indíjene Arn
Arnoldo (Germanensa) m. Tam potenta cam ácuilo; nacionesca variantos: (Hisp) Armaldo, Arnaldo, Arnoldo, Arnuldo, Ornaldo; (Ital) Arnaldo, Arnaud, Arnoldo; indíjene Arnwald
Arnulfo (Germanensa) m. Ácuilo-lupo; nacionesca variantos: (Hisp) Arnulf, Arnulfo, Arnulpho, Ernolfo; (curt) (Hisp) Nuflo, Nulfo; indíjene Arnwulf
Arquimede (Grequensa) m. nacionesca variantos: (Hisp) Achimedes, Arquímedes, Arquímedis; indíjene Ἀρχιμήδης
Arsenio (Grequensa) m. Homa; nacionesca variantos: (Hisp) Arcenio, Arsanio, Arsemio, Arsenio, Ersenio; indíjene Ἀρσένιος
Artemio (Grequensa) m. Di Arteme, Greca deiso di il cacio; nacionesca variantos: (Hisp) Artemio, Artemiro, Artenio, Artimeo, Ertimio, Hortemio, Ortemio, Ortimio; indíjene Ἀρτέμιος
Artorio (Latinensa) m. indíjene Artorius
Arturo (Queltensa) m. nacionesca variantos: (Hisp) Alturo, Artero, Arthuro, Arturo, Auturo, Orturo; (Ital) Arturo; (afec) (Hisp) Pituro, Turi, Tuiín, Turis
Asa (Aramiensa) m. Médico; nacionesca variantos: (Angl) Asa; indíjene Asa | אסא
Asnata (Ejiptensa) f. Di la deiso Net; indíjene Asnat | אסנת
Asuncione (Latinensa) f. Asunto, referanta ad la asunto da María ad en celestio post sia morto; nacionesca variantos: (Hisp) Ascensiana, Ascenssia, Assunta, Asunsia; (afec) (Hisp) Chica, Choncha; indíjene Assumptio, -onis
Asuncione (Latinensa) m. Asunto, referanta ad la asunto da María ad en celestio post sia morto; nacionesca variantos: (Hisp) Ascención, Ascunsión, Ascenciono, Ascentio, Ascinción, Ascunsión, Asecenciano, Asención, Assensión, Assentión, Assumpción, Asunción; (curt) (Hisp) Acencio, Asencio, Aucencio, Cención, Censión, Sención; (afec) (Hisp) Chenco, Chica; indíjene Assumptio, -onis
Atalía (Hebreensa) f. Deo es laudazata; nacionesca variantos: (Angl) Athalia; indíjene Atalya | עתליה
Atanasia (Grequensa) f. Nemortivicio; nacionesca variantos: (Hisp) Atanecia, Atenacia, Athanasia, Athanesia; (curt) (Hisp) Atancia, Stanacia, Stanasia; indíjene Ἀθανάσια
Atanasio (Grequensa) m. Nemortivicio; nacionesca variantos: (Hisp) Atamasio, Atanacio, Atanaseo, Atanasio, Atanocio, Atanosio, Atansio, Athanasio, Atonacio, Atonasio; (curt) (Hisp) Tanacio, Tenasio; indíjene Ἀθανάσιος
Atara (Hebreensa) f. Corono; nacionesca variantos: (Angl) Atarah; (Hisp) Agusdo, Agusteo, Agusto, Augusdro, Austeo, Aygusta; (afec) (Hisp) Asta, Tino, Tincho, Tito; indíjene Atara | עטרה
Atilia (Latinensa) f. Romana donita nómino apud la gento Atilio; indíjene Atilia
Atilio (Latinensa) m. La nómino di Romana gento; nacionesca variantos: (Ital) Attilio; indíjene Atilius
Atreo (Grequensa) m. Rejo di Argo et Micene, patro di Agamemno et Menelao; nacionesca variantos: (Hisp) Atreo; indíjene Ἀτρεύς
Augustino (Latinensa) m. Diminutiva formo di Augusto; nacionesca variantos: (Hisp) Agusdín, Agustico, Agustín, Agustino, Agustón, Agutín, Augostino, Augusdín, Augustín, Augustino; (Ital) Augustine; (afec) (Hisp) Asta, Cacho, Chucho, Tin, Tincho, Tino, Tinuch, Tito; indíjene Augustinus
Augusto (Latinensa) m. Augusta, Romana nómino unuésime donita ad Octaviano cuomo je imperiomastro en 27 a.C.; nacionesca variantos: (Hisp) Augusto; (Ital) Augusto; (curt) (Angl) Gus; indíjene Augustus
Aulo (Latinensa) m. Romana donita nómino; indíjene Aulus
Aurelia (Latinensa) f. Romana donita nómino apud la gento Aurelio; nacionesca variantos: (Hisp) Aralia, Arella, Arrelia, Auralia, Auraliana, Aureana, Aurelia, Aurelina, Aurielia, Aurlia; indíjene Aurelia
Aurelio (Latinensa) m. La nómino di Romana gento plebeya, de aurum “auro”; nacionesca variantos: (Hisp) Anrelio, Anreliono, Arelio, Auraliano, Aurelaino, Aureleo, Aurelio, Aurrelio; (Ital) Aurelio; indíjene Aurelius
Aureo (Latinensa) m. Aura; nacionesca variantos: (Hisp) Aureo; indíjene Aureus
Azaría (Hebreensa) m. Adiuto de Jehová; nacionesca variantos: (Angl) Azariah; indíjene Azarya | עזריה
Azuba (Hebreensa) f. Abondonita; nacionesca variantos: (Angl) Azubah; indíjene Azuvah | עזובה
Baltasaro (Caldeensa) m. Príncipo di grandiosicio; nacionesca variantos: (Hisp) Baldazar, Baltaras, Baltarsar, Baltasar, Baltassar, Baltazán, Baltazar, Baltesar, Baltrezar, Baltosar, Baltozar, Valtazar, Valtesar; (Ital) Baldassare, Baltassare; (curt) (Hisp) Balto; indíjene Beltshazzar
Baptista (Latinensa) m. Baptizisto; nacionesca variantos: (Hisp) Baptista, Baptisto, Battista, Bautista; (Ital) Battista; (afec) (Hisp) Baucha
Baraco (Hebreensa) m. Fúlmino; nacionesca variantos: (Angl) Barak; indíjene Barak | ברק
Bárbara (Grequensa) f. Extranjera; nacionesca variantos: (Hisp) Bábara, Bábarra, Bárbara, Bárbera, Barbiano, Barbra, Bárvara, Várvara, Várvera; (curt) (Hisp) Bar, Bara; (dim) (Hisp) Barbarina, Barbina; indíjene Βάρβαρα
Barnabá (Aramiensa) m. Filiiçho per exhorto; nacionesca variantos: (Angl) Barnabas; (Hisp) Barnaba, Barnabé, Barnabus; indíjene Barnebhuah | ברנבא
Bartolomeo (Grequensa) m. Filiiçho di Talmé, Arameensa nómino signìficanta je “colino”; nacionesca variantos: (Angl) Bartholomew; (Hisp) Bartalo, Bartelo, Bartelomeo, Bartholo, Bartilo, Bartolamé, Bartoli, Bartollo, Bartolo, Bartolomé, Bartolomí, Bartoloneo; (Ital) Bartolomeo, Bartolommeo; (curt) (Hisp) Barto, Tola, Toli; (Ital) Bàrtolo, Meo; indíjene Βαρθολομαίος
Basilio (Grequensa) m. Reja; nacionesca variantos: (Hisp) Bacilio, Bacillio, Bacilo, Basileo, Basilio, Basillio, Basilo, Bassilleo, Bassillio, Bazilio, Vacilio, Vasilio; (Ital) Basilio; (afec) (Hisp) Bacho, Chilo; indíjene Βασίλειος
Batsabé (Hebreensa) f. Filiiso di juro; nacionesca variantos: (Angl) Bathsheba; (Hisp) Vethsabeé, Bethzabé, Betsabé, Betzabé; (curt) (Angl) Sheba; (afec) (Hisp) Betsy; indíjene Bat-Sheva | בת־שבע
Bau (Çhiniensa) f. Jemo; cara; indíjene Bǎo | 宝
Bau-yu (Çhiniensa) f. Cara jado; indíjene Bǎo-yù | 宝玉
Baudilio (Queltensa) m. Vinço; nacionesca variantos: (Hisp) Baudelio, Baudilio, Baudilión, Baudillo; indíjene Baudelius
Beatrice (Latinensa) f. Beatifantiso; nacionesca variantos: (Hisp) Baetriz, Beadriz, Beatrex, Beatrez, Beatrica, Beatricia, Beatrís, Beatrix, Beatriz, Beatrize, Biatrís, Biatriz, Veatrés, Veatrís, Veatriz; (afec) (Hisp) Beti, Bita, Ticha, Tichi; indíjene Beatrix, -ice
Bela (Latinensa) f. Bela; nacionesca variantos: (Hisp) Belia, Beliana; indíjene Bella
Belarosa (Latinidensa) f. Bela roso; nacionesca variantos: (Hisp) Beliarosa; indíjene Bellarosa
Belo (Anglensa) m. Bela, de Francensa beau; nacionesca variantos: (Angl) Beau; indíjene Beau
Benaía (Hebreensa) m. Jehová has constructen; nacionesca variantos: (Angl) Benaiah; indíjene Benaya | בניה
Benedicto (Latinensa) m. Benediquita; nacionesca variantos: (Hisp) Bendito, Benedetto, Benedictae, Benedicto, Benedito, Benito; (Ital) Benedetto; (curt) (Angl) Ben; (afec) (Angl) Benny; (Hisp) Beni, Bento; indíjene Benedictus
Benigno (Latinensa) m. Benigna, de bene “bone” et genus “nacinta”; nacionesca variantos: (Ital) Benigno; indíjene Benignus
Benjamino (Hebreensa) m. Filiiçho di la dextra mano; nacionesca variantos: (Angl) Benjamin; (Hisp) Beniamín, Benjamé, Benjamén, Benjamín, Benjemín, Venjamín; (Ital) Beniamino, Benjamino; (curt) (Angl) Ben; (afec) (Angl) Benny; (Hisp) Benja, Chelín, Min, Mincho, Mino; indíjene Binyamin | בנימין
Benvenuto (Italiensa) m. Bone veninta, de bene “bone” et venuto “veninta”; nacionesca variantos: (Ital) Benvenuto; indíjene Benvenuto
Berenice (Grequensa) f. Portanto je vinço; nacionesca variantos: (Angl) Berenice, Bernice; indíjene Φερενίκη
Berilo (Grequensa) m. Berilo; nacionesca variantos: (Hisp) Barilio, Berilo; indíjene βήρυλλος
Bernardo (Germanensa) m. Tam forta cam urso, de bern “urso” et hard “forta, brava”; nacionesca variantos: (Hisp) Benardo, Bernandino, Bernardo, Bernardus, Venardo, Vernardino, Vernardo; (Ital) Bernardo; (afec) (Hisp) Beño, Berno, Dino, Nado, Nardo; indíjene Berinhard
Beta (Hebreensa) f. Familio; nacionesca variantos: (Angl) Beth; indíjene Beth | בת
Betania (Hebreensa) f. Cásulo di figos; nacionesca variantos: (Angl) Bethany; indíjene Bet t’eina
Betela (Hebreensa) f. Cásulo di Deo; nacionesca variantos: (Angl) Bethel; indíjene Bethel | בית־אל
Bicia (Hebreensa) f. Filiiso di Jehová; indíjene Bityah | בתיה
Bilha (Hebreensa) f. Modesta; nacionesca variantos: (Angl) Bilhah; indíjene Bilhah | בלהה
Bilieno (Latinensa) m. La nómino di Romana gento; indíjene Billienus
Bitinia (Hebreensa) f. Di la bitinos; nacionesca variantos: (Angl) Bithynia
Blanca (Germanensa) f. Blanca; nacionesca variantos: (Hisp) Blanca, Bleanca
Blasio (Latinensa) m. Blesa; blasita aut blasanta; nacionesca variantos: (Hisp) Blas, Blasio, Blasius, Blassio; (Ital) Baccio, Biagio, Biasio; indíjene Blasius
Bona (Latinensa) f. Bona; nacionesca variantos: (Hisp) Bona; (dim) (Hisp) Bonita; indíjene Bona
Bonaventura (Hispanensa) m. Il fortuno; nacionesca variantos: (Hisp) Bonavendura, Bonavento, Bonoventura; (Ital) Bonaventura; (curt) (Hisp) Ventura; indíjene Bonaventura
Bonifacio (Latinensa) m. Bonfatosa; nacionesca variantos: (Hisp) Bonafatio, Bonaficio, Bonefacio, Bonifacio, Bonifazio, Bonificio, Bonofacio; (Ital) Bonifacio; indíjene Bonifatius
Botan (Japoniensa) m. La floro di peonio; indíjene Botan | 牡丹
Brendano (Irlandensa) m. Príncipo; indíjene Brénainn | Breenhin
Breno (Queltensa) m. Príncipo; corvo; indíjene Brennos
Bricio (Latinensa) m. Signífico neconoçata; nacionesca variantos: (Fran) Brice; (Ital) Brizio; indíjene Britius
Brigono (Queltensa) m. Alta, nobiliaria; indíjene Brigonos
Brijente (Queltensa) f. Alta deiso; indíjene Brigentí
Bruno (Germanensa) m. Bruna, de brun
Búdica (Britanensa) f. indíjene Boudicca
Bula (Hebreensa) f. Sposecinta; nacionesca variantos: (Angl) Beulah; indíjene Beulah | בעולה
Cabalina (Latinensa) f. Di cabalo; nacionesca variantos: (Hisp) Cabalina; indíjene Caballina
Caino (Hebreensa) m. Poseser; nacionesca variantos: (Angl) Cain; indíjene Kayin | קין
Cala (Asiriensa) f. Veclicio; nacionesca variantos: (Angl) Calah
Calebo (Hebreensa) m. Canículo; fidela; nacionesca variantos: (Angl) Caleb; indíjene Kalev | כלב
Calíope (Grequensa) f. Bela voço, la nómino di Muso; nacionesca variantos: (Hisp) Caliopa; indíjene Καλλιόπη
Calisto (Grequensa) m. La máxima belo; nacionesca variantos: (Hisp) Calesto, Calexto, Calistraro, Calisto, Calixto, Callixto; (curt) (Hisp) Cali; indíjene Καλλιστώ
Calójero (Grequensa) m. Bela veclicio, de καλός “bela” et γιρας “veclicio”; nacionesca variantos: (Ital) Calogero; indíjene Καλόγερος
Calpurnia (Latinensa) f. Romana donita nómino apud la gento Calpurnio; indíjene Calpurnia
Calpurnio (Latinensa) m. La nómino di plebeya Romana gento; indíjene Calpurnius
Calvino (Latinensa) m. Pitina calvo; nacionesca variantos: (Hisp) Calvino; indíjene Calvinus
Calvo (Latinensa) m. Calva, Romana nómino familiesca; indíjene Calvus
Camila (Latinensa) f. Fèminesca formo di Camilo; nacionesca variantos: (Hisp) Camelea, Camelia; (curt) (Hisp) Melia, Mila; (dim) (Hisp) Camelina, Camelita; indíjene Camilla
Camilo (Latinensa) m. La familiesca nómino di la Romana gento Furio; nacionesca variantos: (Hisp) Camillo, Camilo; (Ital) Camillo; (curt) (Hisp) Milo; (dim) (Hisp) Camito; (afec) (Hisp) Milico; indíjene Camillus
Camo (Hebreensa) m. Despálida; indíjene Cham | הם
Cang (Çhiniensa) m. Sano; indíjene Kāng | 康
Caparina (Hispanensa) f. Specio di papiliono; indíjene Caparina
Caráctaco (Britanensa) m. indíjene Caradoc
Carina (Italiensa) f. Carina; nacionesca variantos: (Hisp) Cariana, Carima, Carimira, Carimisa, Carina, Kerina; indíjene Carina
Carisa (Italiensa) f. Cara; nacionesca variantos: (Hisp) Carisa, Caríssima; indíjene Carissa
Caritate (Latinensa) f. Caritato; nacionesca variantos: (Angl) Charity; (Hisp) Caridad; indíjene Caritas, -atis
Carlo (Germanensa) m. Querlo, de carlaz; nacionesca variantos: (Angl) Carl; (Hisp) Carlos; (Ital) Carlino, Carlo; (curt) (Hisp) Lito, Litos; (dim) (Hisp) Carlito, Carlitos; (afec) (Hisp) Carlucho; indíjene Karl
Carlota (Germanensa) f. Fèminesca formo di Car(o)lo; nacionesca variantos: (Hisp) Carlata, Carloda, Carlona, Carlonina, Carlota, Carlotta, Carolata, Carrlota; (dim) (Hisp) Carlina
Carmela (Latinensa) f. Viteo; nacionesca variantos: (Hisp) Carimila, Carma, Carman, Camele, Carmelinda, Carmen, Carmenia, Carmenza, Carmeta, Carmilla; (curt) (Hisp) Lita, Mela; (dim) (Hisp) Camucha, Carmelina, Carmelita, Carmencha, Carmenchita, Carmita, Melita; (afec) (Hisp) Chita; indíjene Carmel | כרמל
Cármine (Latinensa) f. Canciono; indíjene Carmen, -inis
Cármine (Latinensa) m. Canciono; nacionesca variantos: (Ital) Carmine; indíjene Carmen, -inis
Carolina (Germanensa) f. Fèminesca formo di Car(o)lo; nacionesca variantos: (Hisp) Caralino, Caroliana, Carolina; (curt) (Hisp) Caro, Ina, Lina, Liana; (afec) (Hisp) Cayoya
Casandra (Grequensa) f. La filiiso di Príamo et Hécuba; nacionesca variantos: (Hisp) Cassandra, Cassaundra, Kasandra; indíjene Καςςάνδρα
Casia (Latinensa) f. Romana donita nómino apud la gento Casio; indíjene Cassia
Casifía (Hebreensa) f. Brilanta; nacionesca variantos: (Angl) Casiphia
Casimiro (Polonensa) m. Famosa destructanto; nacionesca variantos: (Hisp) Casemiera, Casemiro, Casimaro, Casimeiro, Casimere, Casimero, Casimiera, Casimir, Casimiro; (afec) (Hisp) Cachi, Cashi; indíjene Kazimierz
Casio (Latinensa) m. La nómino di Romana gento; indíjene Cassius
Caterina (Grequensa) f. De καθαρός “pura”; nacionesca variantos: (Hisp) Atarina, Catalina, Catania, Catareno, Catariana, Catarrine, Catelena, Catelina, Cathalina, Catharina, Cathelina, Catherina, Cathrina, Katalina, Katriona; (curt) (Hisp) Calina, Cata, Catina, Rina, Trina; (dim) (Hisp) Catocha, Catuca, Catucha; indíjene Ἀικατερίνη
Çay (Çhiniensa) f. Ricajo, habedo, denario; indíjene Cái | 财
Cayeta (Latinensa) f. Curaciisto je Enea; civitato inter Latium et Campania; indíjene Caieta
Cayetano (Latinensa) m. De Caieta, civitato inter Latium et Campania; nacionesca variantos: (Hisp) Ayetano, Cagetano, Caietano, Caitano, Caiteno, Cajatano, Cajetano, Cajetón, Cajitano, Gaetán, Caietano, Cayetano, Gayetano, Quetano; (curt) (Hisp) Tano; indíjene Caietanus
Cecilia (Latinensa) f. Romana donita nómino apud la gento Cecilio; nacionesca variantos: (Hisp) Ceceilia, Ceciela, Cecilia, Celicia, Celilia, Cisilia, Secilia, Sisilia; indíjene Caecillia
Cecilio (Latinensa) m. La nómino di Romana gento plebeya, de caecus “ceca”; nacionesca variantos: (Hisp) Caecilio, Cecilio, Cecilo, Cesilio, Cicilio; (Ital) Cecilio; (curt) (Hisp) Celio, Cilio; indíjene Caecillius
Celedonia (Grequensa) f. Hirundo; nacionesca variantos: (Hisp) Celadina, Celadonia, Celedaria, Celedonia, Celida, Seldona, Selodona, Zeledonia; (curt) (Hisp) Cela
Celedonio (Grequensa) m. Hirundo; nacionesca variantos: (Hisp) Celadonio, Celedonio
Celestina (Latinensa) f. Fèminesca formo di Celestino; nacionesca variantos: (Hisp) Celestina, Celestria, Salatina, Selestena; (curt) (Hisp) Celia
Celestino (Latinensa) m. Celestiana, de caelestis; nacionesca variantos: (Hisp) Alestino, Calestino, Celestín, Celestino, Selestino, Selistino
Celia (Latinensa) f. Celestiana, Romana donita nómino apud la gento Celio; indíjene Caelia
Celio (Latinensa) m. Celestiana, la nómino di Romana gento plebeya, de caelum “celo”, “celestio”; nacionesca variantos: (Hisp) Celio; (afec) (Hisp) Celín, Chelo, Lino; indíjene Caelius
Celso (Latinensa) m. Elevita, Romana familiesca nómino; nacionesca variantos: (Ital) Celso; indíjene Celsus
Césare (Latinensa) m. Romana familiesca nómino apud la gento Julio, posíbile de caesaries “caliposa”; nacionesca variantos: (Hisp) Ceasario, Cesareo, Cesares, César, Cesaro, Cézar, Cezario, Ceserio, Cizario, Sésar, Sesareo, Sesario, Sezaro; (Ital) Caesearo, Cesare; (dim) (Hisp) Sarito; (afec) (Hisp) Chayo, Checha; indíjene Caesar
Çhang (Çhiniensa) m. Joyosa, feliça; indíjene Chàng | 畅
Çheng-gong (Çhiniensa) m. Suceso; indíjene Chéng-gōng | 成功
Çhing-nián (Çhiniensa) m. Júvena; indíjene Qīng-nián | 青年
Çhoquiçhi (Japoniensa) m. Fortuno longe duracionanta; indíjene Chōkichi | 長吉
Çhu-huá (Çhiniensa) f. Crisantemo; indíjene Chú-hūa | 菊花
Çhun (Çhiniensa) f. Primavero; indíjene Chūn | 春
Cíbele (Grequensa) m. Deiso frijiesca di il naturo et fertilicio; indíjene Κυβέλη
Cilicia (Latinensa) f. Romana provincio en Anatolia. La ipsa nómino signífiquen “stofo ec caprofuro”; nacionesca variantos: (Angl) Cilicia; indíjene Cilicia
Cipriana (Latinensa) f. Ciprano; nacionesca variantos: (Hisp) Cipriana, Cipriona, Cyprana, Sipriana, Zipriana; (dim) (Hisp) Ciprianita, Siprianita; indíjene Cypriana
Cipriano (Latinensa) m. Ciprano; nacionesca variantos: (Hisp) Cipiano, Ciprano, Ciprián, Cipriano, Cypriano, Siprián, Sipriano; (Ital) Cipriano; (curt) (Hisp) Cip, Sipio; (afec) (Hisp) Chano, Cippie; indíjene Cyprianus
Ciriaco (Grequensa) f. De Grequensa κύριος “dómino”; nacionesca variantos: (Ital) Ciriaco; indíjene Κυριάκος
Cirilo (Grequensa) m. Dómina, de Grequensa κύριος “dómino”; nacionesca variantos: (Hisp) Cerilo, Cirileo, Cirilo, Cyrillo, Sirilio; (afec) (Hisp) Lilo; indíjene Κύριλλος
Ciro (Persensa) m. nacionesca variantos: (Angl) Cyrus; (Ital) Ciro; indíjene Κῦρος | Kūrūsh | کوروش
Clara (Latinensa) f. De Latinensa clara “brilanta, clara, famosa”; nacionesca variantos: (Hisp) Claira, Clara, Clarisa, Clarisia, Clarra, Clarrisa; (afec) (Hisp) Clarita
Claudia (Latinensa) f. Romana donita nómino apud la gento Claudio; nacionesca variantos: (Angl) Claudia; indíjene Claudia
Claudio (Latinensa) m. La nómino di du gentos Romana, unu plebeya et unu patricia, de claudus “claudicanta”; nacionesca variantos: (Hisp) Cladio, Claudicio, Claudio, Clavio, Glaudio; (Ital) Claudio; (dim) (Hisp) Claudino; (afec) (Hisp) Cloyo; indíjene Claudius
Cleandro (Grequensa) m. Homo di glorio; nacionesca variantos: (Hisp) Cleandro, Cleanto; indíjene Κλέανδρος
Cleante (Grequensa) m. Stóica filósofo, alumno di Zenone; indíjene Κλεάνθης
Clemencia (Latinensa) f. Clementicio; nacionesca variantos: (Hisp) Clemcia, Clemecencia, Clemencia, Clemenia, Clemenisa, Clementia, Clementiana, Clemenzia; (curt) (Hisp) Clema, Tina; (afec) (Hisp) Clemchita, Lencha, Mencha; indíjene Clementia
Clemente (Latinensa) m. Clementa; nacionesca variantos: (Angl) Clement; (Hisp) Clemen, Clemente, Clementio, Clemento, Clemons, Climente; (Ital) Clemente; (curt) (Hisp) Cleme, Te; (dim) (Hisp) Clementino; (afec) (Hisp) Tente; indíjene Clemens, -entis
Cloe (Grequensa) f. Verdeçanta, florefanta; nacionesca variantos: (Angl) Chloe; indíjene Χλόη
Columba (Latinensa) f. Columbiso; nacionesca variantos: (Angl) Dove
Columbano (Latinensa) m. De la nómino Columbo; nacionesca variantos: (Ital) Columbano; indíjene Columbanus
Columbo (Latinensa) m. Columbiçho
Concepcione (Latinensa) f. Concepciono, de Latinensa conceptio, -onis, referanta ad la sinepequicio di la Vírjino María de la momento di sia concepciono; nacionesca variantos: (Hisp) Concepián, Concepción, Concepsión, Conscenciana; (afec) (Hisp) Chona, Choncha, Chonchita, Chonita, Concha
Cong (Çhiniensa) m. Celo; indíjene Kōng | 空
Çong (Çhiniensa) m. Intelijenta, saja, injeniosa; indíjene Cōng | 聪
Conrado (Germanensa) m. Saja consilanto; nacionesca variantos: (Hisp) Conradio, Conrado, Conrod, Conrodo, Conrrado; (Ital) Corradino, Corrado; indíjene Kuonrat
Consilia (Latinidensa) f. Consilio, de Latinensa consilium; nacionesca variantos: (Hisp) Conseja
Consolacione (Latinensa) f. Consolo, de Latinensa consolatio, -onis; nacionesca variantos: (Hisp) Consuelo
Corde (Latinensa) f. Cordio, de Latinensa cor, cordis, referanta ad la Sacra Cordio di Jesú; nacionesca variantos: (Hisp) Corazón
Cordelo (Francensa) m. Cordo, de cordelle; nacionesca variantos: (Angl) Cordelle, Cordel, Cordell; (curt) (Angl) Cord; indíjene Cordelle
Cornelia (Latinensa) f. Romana donita nómino apud la gento Cornelio; indíjene Cornelia
Cornelio (Latinensa) m. Cornetosa, la nómino di Romana gento; nacionesca variantos: (Angl) Cornelius; (Hisp) Cornelio, Cornello, Cornilio; (curt) (Hisp) Nelo; indíjene Cornelius
Cosmo (Grequensa) m. Cosmo, de κόσμος; nacionesca variantos: (Ital) Cosmimo, Cosmo; indíjene Κοσμάς
Crecencia (Latinidensa) f. Creçantesca, de Latinensa crescentianus; nacionesca variantos: (Hisp) Crecenciana, Crecentiana, Cresancia, Crescecia, Crescendia, Crescensia, Crescensiana, Cresecenciana, Crescinia, Cresencia, Cresensiana; (afec) (Hisp) Checha
Crisa (Grequensa) f. Civitato sur la marbordo di Troya; indíjene Chryse | Χρύση
Crisanto (Grequensa) m. Crisantemo, de Latinensa chrysanthus, de grequensa χρυσός ἄνθος; nacionesca variantos: (Hisp) Cresanto, Crisanto, Crisento, Crizanto, Crysanto
Crise (Grequensa) m. Civitato sur la marbordo di Troya; indíjene Chryse | Χρύση
Cristiano (Grequensa) m. Cristiano, de χριστιανός; nacionesca variantos: (Angl) Christian; (Hisp) Christino, Cristián, Cristiano, Cristino; (curt) (Angl) Chris, Kris
Cristina (Grequensa) f. Di la Cristo; nacionesca variantos: (Hisp) Crestena, Cristina, Cristinea, Kristina; (curt) (Angl) Chris; (Hisp) Ina, Tina; (afec) (Hisp) Nina; indíjene Χριστίνα
Cristo (Grequensa) m. Untito; nacionesca variantos: (Hisp) Christos, Cristo, Cristón; (Ital) Cristoforo; indíjene Χριστός
Cristóforo (Grequensa) m. Portanta je la Cristo; nacionesca variantos: (Angl) Christopher, Kristoff, Kristopher; (Hisp) Christóbal, Christóval, Cresáforo, Crisófero, Crisóforo, Cristóbal, Cristóforo, Cristóval; (curt) (Angl) Chris, Kris; (Hisp) Chris, Cris, Tobal; (dim) (Hisp) Tobalito; (afec) (Angl) Kit; indíjene Χριστόφορος
Cruça (Latinidensa) f. Fèminesca formo di Latinensa Cruce; nacionesca variantos: (Hisp) Crucida, Crucila, Cruza, Cruzelia; (dim) (Hisp) Crusita, Cruzesita; (afec) (Hisp) Cucha
Cruce (Latinensa) m. Cruço, de crux, crucis; nacionesca variantos: (Hisp) Cruz
Cuentino (Latinensa) m. Nómino derivita de Quintus; nacionesca variantos: (Angl) Quentin; indíjene Quentinus
Cuinto (Latinensa) m. Cuinésima, Romana donita nómino; nacionesca variantos: (Hisp) Quinino, Quintin, Quinto, Quintón; indíjene Quintus
Cuirino (Latinensa) m. Lanciiero; nómino di Rómulo post ilia divifo; nacionesca variantos: (Ital) Quirino; indíjene Quirinus
Cun (Çhiniensa) m. Plu vecla fratro; decendanto; indíjene Kūn | 昆
Cun (Çhiniensa) m. Tera principio; indíjene Kūn | 坤
Cunobelino (Britanensa) m. Canículo di Belino
Curcia (Latinensa) f. Romana donita nómino apud la gento Curcio; indíjene Curtia
Curcio (Latinensa) m. Romana donita nómino apud la gento Curcio; indíjene Curtius
Da-shiá (Çhiniensa) f. Longa estato; indíjene Dà-xìa | 大夏
Dalia (Novlatinensa) f. Dalio, floro Mexicana; nacionesca variantos: (Hisp) Dahlia, Dalia, Daliala; indíjene Dahlia
Damario (Grequensa) m. De δαμάν “mansuetifer”; nacionesca variantos: (Hisp) Damario, Damaro; indíjene Δάμαρις
Dámaso (Grequensa) m. De δαμάν “mansuetifer”; nacionesca variantos: (Hisp) Damacio, Damas, Damasiano, Dámaso, Dámazo, Damisio, Demasio, Domasio, Dómaso; indíjene Δάμασος
Damiana (Grequensa) f. De δαμάν “mansuetifer”; nacionesca variantos: (Hisp) Damiana, Damina; indíjene Δαμιάνα
Damiano (Grequensa) m. De δαμάν “mansuetifer”; nacionesca variantos: (Angl) Damian, Damon, Daymian, Daymon; (Hisp) Damián; indíjene Δαμιανός
Dámocle (Grequensa) m. Glorio di la pópulo; nacionesca variantos: (Hisp) Democles, Damaclo; indíjene Δαμοκλῆϛ
Daniela (Hebreensa) f. Fèminesca formo di Daniele; nacionesca variantos: (Hisp) Danelya, Danniela, Donelia, Donilia; indíjene Daniela | דניאלה
Daniele (Hebreensa) m. Deo es mia judiquisto; nacionesca variantos: (Angl) Daniel; (Hisp) Danialo, Daniel, Danilo, Donelo; (Ital) Daniele; (curt) (Angl) Dan; (Hisp) Dani, Nelo, Nilo; (afec) (Angl) Danny; indíjene Daniel | דניאל
Dano (Hebreensa) m. Judiquisto; nacionesca variantos: (Angl) Dan; indíjene Dan | דן
Dareo (Persensa) m. Posesanto; nacionesca variantos: (Angl) Darius; (Hisp) Darío; (Ital) Dario; (curt) (Hisp) Darí; (afec) (Hisp) Dayo; indíjene Daraya | داريا
Datano (Hebreensa) m. Decreto; nacionesca variantos: (Angl) Dathan; indíjene Datan | דתן
Dau-ming (Çhiniensa) f. Clara vialo; indíjene Dào-míng | 道明
Davida (Hebreensa) f. Fèminesca formo di Davido; nacionesca variantos: (Hisp) Daviana, Davida; indíjene Davida | דודה
Davido (Hebreensa) m. Amata; nacionesca variantos: (Angl) David; (Hisp) Dabid, David; (curt) (Angl) Dave; (afec) (Angl) Davey, Davie, Davy; indíjene David | דוד
De (Çhiniensa) f. Virtuto, moralicio; indíjene Dé | 德
De-shi (Çhiniensa) m. Virtutosa oficiisto; indíjene Déshí | 德仕
Débora (Hebreensa) f. Apículo; nacionesca variantos: (Angl) Deborah; (Hisp) Débora, Déborah, Débbora, Déboricia, Debrah; (afec) (Hisp) Debby; indíjene Devorah | דבורה
Decia (Latinensa) f. Romana donita nómino apud la gento Decio; indíjene Decia
Décima (Latinensa) f. Romana donita nómino apud la gento Décimo; indíjene Decima
Décimo (Latinensa) m. Dequésima, la nómino di Romana gento; indíjene Decimus
Decio (Latinensa) m. La nómino di Romana gento; nacionesca variantos: (Hisp) Decio; indíjene Decius
Dejanira (Grequensa) f. Cui forte ocisen; la sposo di Hércule; nacionesca variantos: (Hisp) Dellanira, Denanira, Deyanira, Dianira; (curt) (Hisp) Nira; indíjene Δῃάνειρα
Delfina (Grequensa) f. Delfino (de Grequensa δελφίνι) aut mulíero de Delphi; nacionesca variantos: (Hisp) Dalfina, Delfina; (dim) (Hisp) Finita
Delicatino (Hispanensa) m. Delicata; indíjene Delgadino
Delicia (Latinensa) f. Delicio; nacionesca variantos: (Hisp) Delicia, Deliciana, Delisa, Delissa, Delyssa
Delila (Hebreensa) f. Delicata; nacionesca variantos: (Angl) Delilah; indíjene Delilah | דלילה
Demetrio (Grequensa) m. Di Demetera, Greca deiso di fertilicio; nacionesca variantos: (Angl) Demetrius; (Hisp) Demeterio, Demetre, Demetreo, Dimitreo, Demetrio, Dimitrio; indíjene Δημήτριος
Destina (Latinidensa) f. Fèminesca formo di “destino”, de Latinensa destinare “destiner”; nacionesca variantos: (Hisp) Destina
Diana (Latinensa) f. Deiso Romana di la luno et di il cacio, de diviana “dea”; nacionesca variantos: (Angl) Diana; (Hisp) Diana, Dianna; indíjene Diana
Didia (Latinensa) f. La donita nómino apud la Romana gento Didio; indíjene Didia
Didio (Latinensa) m. La nómino di Romana gento; indíjene Didius
Dina (Hebreensa) f. Júdico; nacionesca variantos: (Angl) Dinah; (Hisp) Dina; indíjene Dinah | דינה
Dionisia (Grequensa) f. Fèminesca formo di Dionisio; nacionesca variantos: (Hisp) Dianisia, Dionisa, Dionisea, Dionizsia, Dyonicia; indíjene Διονύσια
Dionisio (Grequensa) m. Di Dioniso, Greca deo di vino et il festo; nacionesca variantos: (Hisp) Deonysio, Dionisio, Dionisis; (afec) (Hisp) Chonicho, Nicho; indíjene Διονύσιος
Dolóres (Hispanensa) f. Çhagrinos, referanta ad la sep çhagrinos di la Vírjino María relate ad Jesú; nacionesca variantos: (Hisp) Dalores, Doleriana, Dolora, Dolores, Doloris; (dim) (Hisp) Dolorcita, Dolorita, Doloritta, Lola, Loli, Lolica, Lolicia, Lolita; indíjene Dolores
Domicia (Latinensa) f. Romana donita nómino apud la gento Domicio; indíjene Domitia
Domicio (Latinensa) m. La nómino di plebeya Romana gento; indíjene Domitius
Domínico (Latinensa) m. Di la Dómino; nacionesca variantos: (Angl) Dominic, Domenic, Dominick, Dominyck, Dominyk, Domonic, Domonick; (Hisp) Domenico, Dominego, Domingo, Dominigue; (Ital) Domenico, Dominico; (curt) (Angl) Dom, Nick; (afec) (Hisp) Chomín, Chumín, Mingo; indíjene Dominicus
Donaciano (Hispanensa) m. De Latinensa Donatus “donita”; nacionesca variantos: (Hisp) Donaciano, Donacio, Donatiano, Donotiano; (afec) (Hisp) Chano
Donato (Latinensa) m. Donacionita (da Deo); nacionesca variantos: (Ital) Donato; indíjene Donatus
Dong (Çhiniensa) m. Esto; indíjene Dōng | 东
Dorca (Grequensa) f. Gazelo; nacionesca variantos: (Angl) Dorcas; indíjene Δορκάς
Dorolinda (Hispanensa) f. Combino je “Dorotea” et “Linda”; indíjene Dorolinda
Dorotea (Grequensa) f. Donacionajo de Deo; nacionesca variantos: (Hisp) Darotea, Derotea, Dorelia, Dores, Doreta, Doretea, Doretha, Doria, Doriciana, Dorotea, Dorotia, Dorotiana; (curt) (Hisp) Dori; (dim) (Hisp) Dorita; (afec) (Hisp) Lola, Teya; indíjene Δωροθέα
Drusila (Latinensa) f. Fèminesca formo di Druso; nacionesca variantos: (Angl) Drusilla; indíjene Drusilla
Druso (Latinensa) m. La familiesca nómino di la Romana gento Livia, de nómino Queltensa Drausus “forta”; indíjene Drusus
Dulce (Latinensa) f. Dulça, de Latinensa dulcis; nacionesca variantos: (Hisp) Dulce, Dulcina, Dulcinea, Dulcinia
Dumnovalo (Queltensa) m. Gubernanto je mundo; nacionesca variantos: (Angl) Donald; (Hisp) Donaldo; indíjene Dumnovalos
Durante (Italiensa) m. Duracionanta, de Latinensa durans; nacionesca variantos: (Ital) Dante, Durante; indíjene Durante
Dzan (Çhiniensa) f. Laudo; indíjene Zàn | 赞
Dzi (Çhiniensa) f. Belicio; indíjene Zī | 姿
Eberardo (Germanensa) m. Silvaja porquiçho; nacionesca variantos: (Hisp) Averando, Eberedo, Evelardo, Everado, Everando, Everardo; (afec) (Hisp) Lalo; indíjene Eburhart
Eçheberia (Vasçonensa) m. La nova cásulo; indíjene Etxeberria
Ecio (Latinensa) m. Romana nómino familiesca anciana, posíbile de Grequensa nómino Αέτιος, de αετός “ácuilo”
Ecuicia (Latinensa) f. Romana donita nómino apud la gento Ecuicio; indíjene Equitia
Ecuicio (Latinensa) m. Di la cabaleresca claso, la nómino di Romana gento; indíjene Equitius
Edelmira (Germanensa) f. Famosa nobiliario, de adal “nobiliaria” et mer “famosa”; nacionesca variantos: (Hisp) Almira, Delmira, Edelmera, Edelmida, Edelmira, Eldimira; indíjene Adelmer
Edena (Hebreensa) f. Delectaciono; nacionesca variantos: (Angl) Eden; (Hisp) Edenia; indíjene Eden | ערן
Edmundo (Anglensa) m. Rica protecto, de ead “riquicio” et mund “mano, protecto”; nacionesca variantos: (Angl) Edmund; (Hisp) Admundo, Edmundo; (Ital) Edmondo; (curt) (Angl) Ed; (Hisp) Mundo; (afec) (Angl) Eddie, Eddy; indíjene Eadmund
Eduardo (Anglensa) m. Rica protectanto; nacionesca variantos: (Angl) Edward; (Hisp) Eduardo, Eduarelo, Edrardo, Eudardo; (Ital) Edoardo, Eduardo; (curt) (Angl) Ed; (Hisp) Duardo; (afec) (Angl) Eddie, Eddy, Ned; (Hisp) Guayo; indíjene Eadweard
Efesio (Latinensa) m. Efesiano, de Efesio, anticua civitato en Ionia; nacionesca variantos: (Ital) Efisio; indíjene Ephesius
Efraimo (Hebreensa) m. Valde fructosa; nacionesca variantos: (Angl) Ephraim; (Hisp) Efraém, Efraén, Efraín, Efraine, Efrén, Ephraín, Ifraín; (curt) (Hisp) Efra; indíjene Efrayim | אפרים
Egidio (Latinensa) m. De aegis, -idis “scuto”, de Grequensa αἰγίς; nacionesca variantos: (Ital) Eigidio
Elcana (Hebreensa) m. Deo es jelosa; nacionesca variantos: (Angl) Elkanah; indíjene Elkanah | אלקנה
Eleazaro (Hebreensa) m. Deo has adiuten; nacionesca variantos: (Angl) Eleazar, Eliezer; (Hisp) Aliásar, Elaízar, Elazar, Eleásar, Eleázar, Eleázor, Eleózar, Elízar; indíjene Elazar | אליעזר
Electa (Latinensa) f. Electito, de electus; nacionesca variantos: (Hisp) Electa
Electra (Grequensa) f. La brilanto; nacionesca variantos: (Hisp) Alectra, Electra; indíjene Ἠλέκτρα
Eleutera (Grequensa) f. Lìberifo; festo sopre Jove la Lìberifanto; nacionesca variantos: (Hisp) Elesteria, Elestheria, Eleuthera, Eleutnera, Eulateria, Eulenteria, Eulesteria; indíjene Ἐλευθέρια
Elí (Hebreensa) m. Elevita; nacionesca variantos: (Angl) Eli; indíjene Eli | עלי
Elia (Latinensa) f. Romana donita nómino apud la gento Elio; indíjene Aelia
Eliaquimo (Hebreensa) m. Deo van eleven aut Deo van establisen; nacionesca variantos: (Angl) Eliakim; indíjene Elyakim | אליקים
Elija (Hebreensa) m. Jehová es mia Deo; nacionesca variantos: (Angl) Elias, Elijah, (Hisp) Elías, Eliaz; (afec) (Hisp) Lincha; indíjene Eliyahu | אליהו
Elio (Latinensa) m. La nómino di Romana gento; indíjene Aelius
Elisabeta (Hebreensa) f. Deo es mia juro; nacionesca variantos: (Angl) Elisabeth; (Hisp) Elezabeth, Elisabet, Elisabeth, Elixabet, Elixabeth, Elizabet, Elizabetha, Elizabetta, Elsabet, Esebella, Esibell, Isabela, Isabell, Isabella, Isabelle, Isebela, Issabel, Issabela, Issabelle, Izabel, Izabela, Lizebeth, Sabela, Ysabel, Yzabel, Yzabela; (curt) (Hisp) Elesia, Elissa, Eliza, Elliza, Elsa, Elsi, Isa, Issa, Iza, Lisa, Lisbet, Liseta, Liza, Lizbet, Yssa, Yza; (dim) (Hisp) Belicia, Belita; (afec) (Hisp) Besi, Beti, Betsi, Chabica, Chavelle, Chela, Licha; indíjene Ελισάβετ | Elisheva | אלישבע
Eliseo (Hebreensa) m. Deo es mia salvo; nacionesca variantos: (Angl) Elisha; (Hisp) Elesio, Elisaeo, Eliseo, Elisio, Elizeo; (afec) (Hisp) Cheo, Cheyo, Licha; indíjene Elisha | אלישע
Elpidio (Grequensa) m. De ελπίς “spero”; indíjene Ελπιδιος
Elvira (Germanensa) f. Afábila; nacionesca variantos: (Hisp) Albira, Alvirra, Elberia, Elbiera, Elevira, Elveira, Elvera, Elveria, Elvira, Elvirea, Elviria, Elvirra, Ilvira; (dim) (Hisp) Vivita; (afec) (Hisp) Evia, Vila
Emanuela (Hebreensa) f. Fèminesca formo di Emanuele; nacionesca variantos: (Hisp) Ammanuela, Emmanuela, Mannela, Manuela, Manuella, Manula; (dim) (Hisp) Manuelitta, Melita; (afec) (Hisp) Chema, Nelia; indíjene Emanuela | עמנואלה
Emanuele (Hebreensa) m. Deo es cun nos; nómino di la Mesío promisita; nacionesca variantos: (Hisp) Emanuel, Emanuelo, Emmanuel, Mannuel, Manuel, Manuelo; (Ital) Emanuele; (afec) (Hisp) Manny, Mano, Manolo, Nelo; indíjene Imanuel | עמנו־אל
Emerenciana (Latinidensa) f. De Emerentius, de emerentis “meritanta”; nacionesca variantos: (Hisp) Emencia, Emenziana, Emeranciana, Emerenciana, Emeronsia, Emrenciona, Merensiana, Ermencia, Merenza
Emilia (Latinensa) f. Romana donita nómino apud la gento Emilio; nacionesca variantos: (Hisp) Emilia, Emilla, Hemelia, Milana, Miliana; (curt) (Hisp) Lina, Mila; (dim) (Hisp) Emelina, Imilina; (afec) (Hisp) Lila, Mila, Mimila; indíjene Aemilia
Emiliano (Latinensa) m. Membro di la Romana gento Emilio; nacionesca variantos: (Hisp) Aemiliano, Emiliano
Emilio (Latinensa) m. La nómino di Romana gento, de aemulus “émula”; nacionesca variantos: (Hisp) Aemilio, Emelio, Emielo, Emileo, Emilio, Hemilio, Imelio; (Ital) Emilio; (curt) (Hisp) Melo, Milo; (afec) (Hisp) Llillo, Miyo; indíjene Aemilius
En-lay (Çhiniensa) m. Favoro veninta de supre; indíjene Enlai | 恩来
Enea (Grequensa) f. Fèminesca formo di Enee; nacionesca variantos: (Hisp) Eneida, Enereida, Enerida
Eneo (Grequensa) m. Heroo di la Enéido, ancestro di la Romanos; nacionesca variantos: (Hisp) Eneas; (Ital) Aeneas, Enea; indíjene Αἰνείας
Enoco (Hebreensa) m. Dediquita; nacionesca variantos: (Angl) Enoch; indíjene Chanoch | הנוך
Epifania (Grequensa) f. Epifanío, nómino di festo Cristiana, de επιφάνεια; nacionesca variantos: (Hisp) Epefina, Epephania, Epfifania, Epfifania, Ephefania, Ephiphania, Epifaina, Epifania, Epifina, Epifinia; (curt) (Hisp) Pifania
Epifanio (Grequensa) m. Epifanío, nómino di festo Cristiana, de επιφάνεια; nacionesca variantos: (Hisp) Epefanio, Epfanio, Ephifanio, Epifán, Epifaneo, Epifanio, Epiphanio; (curt) (Hisp) Pifano
Erasmo (Grequensa) m. De εράσμιος “afábila”, “agradábila”; nacionesca variantos: (Hisp) Erasmo, Erasmun, Erazmo, Eresmo, Erusmo, Irasmo
Erasto (Grequensa) m. Amata, amanda; nacionesca variantos: (Angl) Erastus; (Hisp) Erasto, Herasto; indíjene Ἐραστος
Erico (Scandinavensa) m. Eterna gubernanto, de ei “sempre” et rícr “gubernanto, rejo”; nacionesca variantos: (Angl) Eric, Erick, Erik, Irricc; (Hisp) Eurico, Eurique; indíjene Eirikr
Ernesta (Germanensa) f. Fèminesca formo di Ernesto; nacionesca variantos: (Hisp) Erestina, Ernessina, Ernesta, Ernestia, Ernestica, Ernistina, Hernesta, Hernestina, Hernistina, Irnestina; (curt) (Hisp) Erna, Ina, Irnia, Tina; (dim) (Hisp) Titina
Ernesto (Germanensa) m. Seriosa, zelosa; nacionesca variantos: (Hisp) Arnesto, Ernesto, Ernestor, Erneterio; (Ital) Ernesto; (afec) (Hisp) Ernio, Necho; indíjene Ernust
Esauo (Hebreensa) m. Capilosa; nacionesca variantos: (Angl) Esau; indíjene Esau | עשו
Esenia (Grequensa) f. De Εσσηνος, eseno; nacionesca variantos: (Hisp) Esenia
Estera (Persensa) f. Stelo; nacionesca variantos: (Angl) Esther; (Hisp) Estaer, Estar, Ester, Esteranza, Esterlisa, Esterra, Estoria; (dim) (Hisp) Esterlita; indíjene Esther | אסתר | Setareh | ستاره
Etano (Hebreensa) m. Forta; nacionesca variantos: (Angl) Ethan, Ethen; indíjene Eitan | איתן
Eteldreda (Anglensa) m. Nobiliaria forto, de aethel “nobiliaria” et red “forto”; nacionesca variantos: (Angl) Audrey; indíjene Æthelred
Eufemia (Grequensa) f. Bonvoçosa; nacionesca variantos: (Hisp) Eufamia, Eufemia, Eufenia, Eufimia, Eufinia, Euphania, Euphenia, Ufemia, Ufenia; (curt) (Hisp) Femia; indíjene Εὐφημία
Eujenia (Grequensa) f. Fèminesca formo di Eujenio; nacionesca variantos: (Hisp) Egenia, Eugenia, Eugina, Eujina; (afec) (Hisp) Cenia, Queña; indíjene Εὐγενία
Eujenio (Grequensa) m. Bone nacinta; nobiliaria; nacionesca variantos: (Hisp) Ahenio, Eginio, Ejinio, Eugenio, Euginio, Eujenio, Eujinio, Ugenio; (Ital) Eugenio; (curt) (Hisp) Genio, Geño; (Ital) Gino; (afec) (Hisp) Cheno; indíjene Εὐγένιος
Eulalia (Grequensa) f. Boneparliva; nacionesca variantos: (Hisp) Aualia, Auyela, Ayalia, Elulalia, Eralia, Erlalia, Erlulalia, Eulahia, Eulaia, Eulalia, Eulila, Eulilia, Evlalia, Hulalia; (curt) (Hisp) Eulia, Lalia, Ulia; (dim) (Hisp) Layita; (afec) (Hisp) Lalie, Lalo, Laya; indíjene Εὐλαλία
Eunice (Grequensa) f. Bona vinço; nacionesca variantos: (Angl) Eunice; (Hisp) Eunecia, Eunice, Euniza, Eunizia; indíjene Εὐνίκη
Eusebio (Grequensa) m. Pia; nacionesca variantos: (Hisp) Eucebio, Euesebio, Eusabio, Eusebio, Eusevio, Eusibio, Euzebio, Usebio, Usibio; (afec) (Hisp) Chebo, Shebo; indíjene Εὐσέβιος
Eutropia (Grequensa) f. Bona feço, de εὐ “bona” et τρόπις “feço”; nacionesca variantos: (Hisp) Eutropia; indíjene Εὐτροπία
Eva (Hebreensa) f. Vivo; nacionesca variantos: (Angl) Eve; (Hisp) Ava, Eva; (dim) (Hisp) Evita; indíjene Chava | הוה
Evanjelina (Grequensa) f. De ευαγγέλιον “evanjelio”; nacionesca variantos: (Hisp) Abanagelina, Ebangelina, Elvanelia, Engelina, Evagelina, Evanagelina, Evangela, Evangelina, Evangeline, Evangelintina, Evangelista, Evangilina, Evanjelina, Evengelina, Ivangelina; indíjene Ευαγγελία
Ezequiele (Hebreensa) m. Deo fortifen; nacionesca variantos: (Angl) Ezekiel; (Hisp) Esekial, Esequiel, Esequio, Esiquio, Esquio, Eusequio, Exiquio, Ezcquio, Ezechio, Ezekiel, Ezekio, Ezequiel, Ezequio, Eziekel, Hesiqio, Hesiquio, Heziquio, Isiquiel, Izechiel; (curt) (Hisp) Quiel, Sequiel, Ziek; (afec) (Hisp) Chaco, Checo, Chequil, Chequelo; indíjene Yechezkel | יהזקאל
Ezra (Hebreensa) m. Adiuto; indíjene Ezra | עזרא
Fa (Çhiniensa) m. Jènitajo; indíjene Fā | 发
Fa (Çhiniensa) m. Lejo, método, manero; indíjene Fǎ | 法
Fabia (Latinensa) f. Romana donita nómino apud la gento Fabio; indíjene Fabia
Fabiana (Latinensa) f. Di la Romana gento Fabio; indíjene Fabiana
Fabiano (Latinensa) m. Membro di la Romana gento Fabio; nacionesca variantos: (Hisp) Fabián, Fabién, Fabio, Favián; (Ital) Fabiano; indíjene Fabianus
Fabio (Latinensa) m. Di faba “faseolo”, la nómino di Romana gento; nacionesca variantos: (Ital) Fabio; indíjene Fabius
Fabiola (Latinensa) f. De nómino Fabio; nacionesca variantos: (Hisp) Fabiola, Fabola; (afec) (Hisp) Faby; indíjene Fabiola
Fabricia (Latinensa) f. Romana donita nómino apud la gento Fabricio; indíjene Fabricia
Fabricio (Latinensa) m. La nómino di Romana gento, de fabrica “fabriquerio”; nacionesca variantos: (Ital) Fabrizio; (curt) (Ital) Brizio; indíjene Fabricius
Fang (Çhiniensa) f. Fragranta; indíjene Fāng | 芳
Fang-huá (Çhiniensa) f. Fraganta floro; indíjene Fāng-hūa | 芳花
Faustina (Latinensa) f. Fèminesca formo di Faustino; nacionesca variantos: (Hisp) Faustia, Faustiana, Faustina; (afec) (Hisp) Fata; indíjene Faustina
Faustino (Latinensa) m. Di la familio Romana Fausto; nacionesca variantos: (Hisp) Fastino, Faustano, Fausteno, Faustín, Faustino, Faustulo, Fauztino; indíjene Faustinus
Fausto (Latinensa) m. Fortunosa, de faustus; Romana familiesca nómino; nacionesca variantos: (Hisp) Fausto, Festo; (Ital) Fausto; indíjene Faustus
Febe (Grequensa) f. Greca deo di la luno, sororo di Febo; nacionesca variantos: (Angl) Phoebe; (Hisp) Febe; indíjene Phoebe | Φοίβη
Febo (Grequensa) m. Greca deo di la solículo, fratro di Febe; indíjene Phoebus | Φοῖβος
Felice (Latinensa) m. Feliça; nacionesca variantos: (Hisp) Félex, Félix, Felixiano, Felizano, Feliziano; indíjene Felix, -icis
Felicia (Latinidensa) f. Fèminesca formo di Latinensa Felice; nacionesca variantos: (Hisp) Felia, Felica, Felicanna, Feliciania, Felicianna, Felicina, Felisa, Felixa, Felixia, Felizia
Feng (Çhiniensa) m. Vento; indíjene Fēng | 风
Fenice (Grequensa) m. Fenico, de Latinensa phoenix, -īcis; nacionesca variantos: (Angl) Phoenix
Ferdinando (Germanensa) m. De frithu “paço”, fardi “viajo”, aut ferchvus “juvenicio, vivo” et nanths “corajo”, nanthi “risco” aut nand “presta”; nacionesca variantos: (Hisp) Ferando, Ferdenando, Ferdinando, Ferdino, Fernandeo, Fernando; (curt) (Hisp) Ferdi, Ferni, Nando, Nano
Festo (Latinensa) m. Festesca; nacionesca variantos: (Angl) Festus; indíjene Festus
Fidela (Latinidensa) f. Fèminesca formo di Latinensa Fidele; nacionesca variantos: (Angl) Faith; (Hisp) Fedila, Fideila, Fidela, Fidelia; (afec) (Hisp) Lela; indíjene Fidela
Fidele (Latinensa) m. Fidela; nacionesca variantos: (Hisp) Fedelio, Fedil, Fidal, Fidelio, Fidélix; (Ital) Fedele; (afec) (Hisp) Fido, Fidolo; indíjene Fidelis, -e
Filadelfo (Grequensa) m. Amo fratresca; nacionesca variantos: (Hisp) Filadelfio, Filadelfo; indíjene Φιλαδελφος
Filemone (Grequensa) m. Afeciono; nacionesca variantos: (Angl) Philemon; (Hisp) Felemón, Felimón, Filemón; indíjene Φιλήμων
Filiberto (Germanensa) m. Valde famosa, de fila “multe” et beraht “brilanta, famosa”; nacionesca variantos: (Hisp) Filiberto; (Ital) Filiberto; (curt) (Angl) Bert; indíjene Filaberht
Filipa (Grequensa) f. Fèminesca formo di Filipo; nacionesca variantos: (Hisp) Felipa, Filipia, Filippa; (dim) (Hisp) Felepita; indíjene Φίλιππα
Filipo (Grequensa) m. Amanto je il cabalo; nacionesca variantos: (Angl) Philip, Philipp, Phillip, Phillipp; (Hisp) Felip, Felipe, Felippe, Felippo, Filip, Filipe, Filipo, Filippe, Phillippo; (Ital) Filippo; (curt) (Angl) Phil; (Hisp) Felo, Lipe, Lipo; (Ital) Pippo; (afec) (Hisp) Felichi; indíjene Φίλιππος
Filomena (Grequensa) f. Amanto je forticio; nacionesca variantos: (Hisp) Felmina, Felomela, Filamena, Filomana, Filomena; (curt) (Hisp) Felma, Mena; (afec) (Hisp) Menalia; indíjene Φιλομένα
Flavia (Latinensa) f. Romana donita nómino apud la gento Flavio; indíjene Flavia
Flavio (Latinensa) m. La nómino di Romana gento, de flavus “aurea”; nacionesca variantos: (Ital) Flavio; indíjene Flavius
Florencia (Latinensa) f. Florefo; nacionesca variantos: (Hisp) Floralia, Florenca, Florencia, Florentia, Floria, Florincia; (dim) (Hisp) Florencita, Florita; (afec) (Hisp) Coya; indíjene Florentia
Florencio (Latinensa) m. Màsculesca formo di Florencia; nacionesca variantos: (Hisp) Felorencio, Floranzio, Florencio, Florenso, Florentián, Florentías, Florentino, Florenzio, Florenzo; (Ital) Fiorenzo; (curt) (Ital) Fio; indíjene Florentio
Fonsanta (Latinidensa) f. Santa fonto, de Latinensa fons sanctus; nacionesca variantos: (Hisp) Fuensanta; (curt) (Hisp) Fuenta
Fortunato (Latinensa) m. Fortunosa; nacionesca variantos: (Hisp) Fortunado, Fortunato; (Ital) Fortunato; indíjene Fortunatus
Fortuno (Latinidensa) m. Fato; nacionesca variantos: (Hisp) Fortunio, Fortuno; (curt) (Hisp) Tino, Tuni; indíjene Fortuna
Francisca (Latinensa) f. Franciso; nacionesca variantos: (Hisp) Franasca, Francasca, Francesia, Francica, Francisca, Franciskita, Franciszka, Franisca; (afec) (Hisp) Chichicha; indíjene Francisca
Francisco (Latinensa) m. Franciçho; nacionesca variantos: (Hisp) Francesco, Franciscis, Francisco, Francisko, Fransico, Fransisco, Franzisko; (Ital) Francesco; (curt) (Hisp) Chisco, Cisco, Frisco; (Ital) Franco; (afec) (Hisp) Chicho, Chilo, Chito, Chuco, Francho, Pacho, Paco, Panchio, Pancho, Pancholo, Panzo, Paquín, Paquito, Quito; indíjene Franciscus
Franco (Germanensa) m. Franco, de franc “líbera”; nacionesca variantos: (Angl) Frank; (Ital) Franco; (afec) (Angl) Frankie; indíjene Franc
Frederico (Germanensa) m. Gubernanto di il paço; nacionesca variantos: (Hisp) Federico, Federigo, Federío, Frredericlo, Fredico, Fredrico, Friderico; (Ital) Federico, Federigo; (curt) (Hisp) Fede, Lico, Rico; (Ital) Rico; indíjene Fridrik
Fulvia (Latinensa) f. Romana donita nómino apud la gento Fulvio; indíjene Fulvia
Fulvio (Latinensa) m. La nómino di Romana gento, de fulvus “fulva”; indíjene Fulvius
Furia (Latinensa) f. Romana donita nómino apud la gento Furio; indíjene Furia
Furio (Latinensa) m. La nómino di Romana gento; indíjene Furius
Gabino (Latinensa) m. De Gabium, civitato en Latium; nacionesca variantos: (Ital) Gavino; indíjene Gabinus
Gabriela (Hebreensa) f. Fèminesca formo di Gabriele; nacionesca variantos: (Angl) Gabriela; (Hisp) Gabella, Gabrela, Gabrieala, Gabriela, Gebriela, Graviella; (afec) (Hisp) Chela, Gaby
Gabriele (Hebreensa) m. Deo es mia forto; nómino di un de la sep arquiánjelos, la heraldo di la Bona Informo sopre la venonta naço di la Cristo; nacionesca variantos: (Angl) Gabriel; (Hisp) Gabián, Gabiel, Gabirel, Gabreil, Gabrial, Gabriel; (Ital) Gabriele; (curt) (Angl) Gabe; (Hisp) Gabe, Riel; (afec) (Hisp) Chela, Gaby, Lelo; indíjene Gavriel | גבריאל
Gaetano (Italiensa) m. Gaetano, de la civitato Gaeta; nacionesca variantos: (Ital) Gaetano; indíjene Gaetano
Galeno (Grequensa) m. Calma; nacionesca variantos: (Angl) Galen, Galenn; (Hisp) Galeno, Galieno, Gallieno; indíjene Γαλήνη
Galio (Latinensa) m. Lactosa; nacionesca variantos: (Angl) Gallio; indíjene Gallio
Gan (Çhiniensa) m. Auso; indíjene Gǎn | 敢
Ganesha (Indensa) m. Mastro di la turbo; indíjene Gaṇeśa | गणेश
Gasparo (Persensa) m. Portanto je tresauro; nacionesca variantos: (Hisp) Caspar, Caspar, Gaspar, Gazpar; (Ital) Gaspare; indíjene Genashber
Gavia (Latinensa) f. Romana donita nómino apud la gento Gavio; indíjene Gavia
Gavio (Latinensa) m. La nómino di Romana gento; indíjene Gavius
Gayo (Latinensa) m. Romana donita nómino; indíjene Gaius
Gïé (Çhiniensa) m. Heroo; indíjene Jié | 杰
Godafrido (Germanensa) m. Paczo di Deo, de god “Deo” et frid “paczo”; nacionesca variantos: (Ital) Godofredo, Goffredo; indíjene Godafrid
Godiva (Anglensa) f. Donacionajo de Deo; nacionesca variantos: (Hisp) Godeleva, Godelva, Godeliva, Goldevia; indíjene Godgifu
Goro (Japoniensa) m. Cuinésima filiiçho; indíjene Gorō | 五郎
Gracia (Latinensa) f. Romana donita nómino apud la gento Gracio; nacionesca variantos: (Angl) Grace; (Hisp) Gracela, Gracella, Gracensia, Graciela, Gracielia, Graciella, Gracielle, Gracilla, Grasiela, Graziana, Graziela, Graziella; (dim) (Hisp) Chelita; (afec) (Hisp) Cheya, Chita; indíjene Gratia
Graciano (Latinensa) m. Membro di la Romana gento Gracio; nacionesca variantos: (Ital) Graziano; indíjene Gratianus
Gracio (Latinensa) m. La nómino di Romana gento, de gratia “gracio”, “favoro”, “grato”; indíjene Gratius
Grania (Latinensa) f. Romana donita nómino apud la gento Granio; indíjene Grania
Granio (Latinensa) m. La nómino di Romana gento, de granum “grano”; indíjene Granius
Gregorio (Grequensa) m. Vijilanto; nacionesca variantos: (Hisp) Gregerio, Gregorica, Gregorio, Gregrio, Grejori; (Ital) Gregorio; (curt) (Hisp) Gorio, Grega; (dim) (Hisp) Gregorito; (afec) (Hisp) Gollo, Golo, Goyito, Goyo; indíjene Γρηγόριος
Griselda (Alemanensa) f. De gries “grisa, petro”; nacionesca variantos: (Hisp) Chrisela, Chriselda, Criselda, Criszelda, Crizelda, Grisalda, Griscelda, Griselda, Grizelda; (afec) (Hisp) Chela; indíjene Griseldis
Gualtero (Germanensa) m. Comandanto je armato, de wald “comandanto” et heri “armato”; nacionesca variantos: (Ital) Galtero, Gualtiero; indíjene Waldhere
Guido (Germanensa) m. Guidisto; nacionesca variantos: (Angl) Guy; (Hisp) Guido; (Ital) Guido
Guilelma (Germanensa) f. Fèminesca formo di Guilelmo; nacionesca variantos: (Hisp) Gellermina, Gerolmina, Gillermina, Guilermina, Guillermina, Guillerminia; (curt) (Hisp) Guilla, Mina; (afec) (Hisp) Nina
Guilelmo (Germanensa) m. Resolvema protectanto, de willeo “volutato” et helm “casco, protecticlo”; nacionesca variantos: (Angl) William; (Hisp) Giermo, Gigermo, Gijermo, Gillermo, Gillirmo, Giyermo, Guermillo, Guiermo, Guilermón, Guillelmo, Guillermino, Guillermo, Guirmo, Gullermo, Quillermo; (Ital) Guglielmo; (curt) (Angl) Bill, Will; (Hisp) Guille, Guillo, Llermo; (afec) (Angl) Billy, Willy; (Hisp) Memo; indíjene Willehelm
Gustavo (Germanensa) m. Aut “bastono di Deo”, de gott “Deo” et staff “bastono”, aut “bastono di il Goto”, de anticue Scandinavensa Gautr “Gotos” et stafr “bastono”; nacionesca variantos: (Ital) Gustavo; indíjene Gotzstaf; Gautstafr
Haçhïuma (Japoniensa) m. Oc cabalos; indíjene Hachiuma | 八馬
Hanana (Hebreensa) f. Clementa; nacionesca variantos: (Angl) Hannah; indíjene Chana | הנה
Haníbale (Feniciensa) m. Favoro di Baal, per Latinensa Hannĭbăl, -bălis; nacionesca variantos: (Angl) Hannibal
Haro (Japoniensa) m. Unésima filiiçho di porquiçho; indíjene Harō
Harüe (Japoniensa) m. Nacinta en primavero; indíjene Harue | 春枝
Hau (Çhiniensa) m. Bona; indíjene Hǎo | 好
He-ping (Çhiniensa) m. Il paço; indíjene Hé-píng | 和平
Héctore (Grequensa) m. Firma; nacionesca variantos: (Hisp) Éctor, Hécktor, Héctor; (Ital) Ettore; (afec) (Hisp) Éto, Heco, Tito; indíjene Ἕκτωρ
Hécuba (Grequensa) f. Sposo di Príamo ec la raconto sopre Troya; indíjene Ἑκάβη
Hela (Hebreensa) f. Ferújino; nacionesca variantos: (Angl) Helah; indíjene Chel’a | הלאה
Hélena (Grequensa) f. Lúmino, nómino di la filiiso di Leda et Jove; nacionesca variantos: (Angl) Alaina, Alayna, Alena, Allaina, Allayna, Olena, Elaine, Helen; (Hisp) Alena, Elaina, Elena, Elenina, Eleonara, Eleonor, Eleonora, Eleonore, Elianora, Elina, Ileana, Ilene, Iliana, Leonara, Leonor, Leonora, Lionora, Lioria; (curt) (Hisp) Lena, Lina, Nora; (dim) (Hisp) Norita; (afec) (Hisp) Leni, Nelida, Nelly, Nena, Nina, Nola, Nony; indíjene Ἑλένη
Héleno (Grequensa) m. Lúmino, nómino di la filiçho di Príamo; indíjene Ἕλενος
Helio (Grequensa) m. La solículo; nacionesca variantos: (Hisp) Elio, Helio; indíjene Ήλιος
Henrica (Germanensa) f. Fèminesca formo di Henrico; nacionesca variantos: (Hisp) Anniqueta, Endrigueta, Endriqueta, Enregueta, Enrequeta, Enrequette, Enrica, Enriceta, Enricetta, Enrigua, Enrigueta, Enriguetta, Enriquela, Enriqua, Enriqueta, Enriquetta, Enriquita, Henerequeta, Henrequeta, Henrequetta, Henrigueta, Henriqua, Henriquetta; (curt) (Hisp) Queta, Riqueta; (dim) (Hisp) Quetita
Henrico (Germanensa) m. Gubernanto je cluseo, de hag “cluseo” et richi “gubernanto”; nacionesca variantos: (Hisp) Américo, Anrique, Enrico, Enrigque, Enrigue, Enrique, Enriques, Enrrique, Inriques; (Ital) Amerigo, Arrigo, Arrighetto, Enrico; (curt) (Ital) Rico; (dim) (Hisp) Merco, Mimeco; (afec) (Hisp) Kiko, Quique; indíjene Haganrih
Heráclio (Grequensa) m. Glorio di Hera, la nómino di la filiiçho di Zeus et Alcmene (Hércule); nacionesca variantos: (Hisp) Erácleo, Eraclio, Ereclio, Heráclio, Herclio, Heroclio; indíjene Ἡρακλῆς
Herberto (Anglensa) m. Brilanta armato; nacionesca variantos: (Hisp) Eliberto, Ereberto, Eriberto, Eriverto, Heriberio, Herberto, Heriberto; (curt) (Angl) Bert; (Hisp) Berto, Heri; indíjene Herebeorht
Herculano (Latinensa) m. Di Hércule; nacionesca variantos: (Hisp) Arculano, Erculano, Herculano, Herculeno; indíjene Herculanus
Hércule (Latinensa) m. Glorio di Hera, de Grequensa Ἥρα, la rejiso di la Greca divaro, et κλέος “glorio”; la filio di Jove et Alcmena; donadanto je riquicio et guidisto di la Musos; nacionesca variantos: (Ital) Ercole; indíjene Hercules
Herenia (Latinensa) f. Romana donita nómino apud la gento Herenio; indíjene Herrenia
Herenio (Latinensa) m. La nómino di Romana gento; indíjene Herrenius
Hermana (Germanensa) f. Fèminesca formo di Hermano; nacionesca variantos: (Hisp) Ereminia, Erminia, Herimia, Hermena, Hermensia, Hermilina, Herminnia, Herminea, Herminia; (curt) (Hisp) Mina, Minia; (dim) (Hisp) Hermita, Minita; (afec) (Hisp) Mimi, Nina
Hermano (Germanensa) m. Gueristo, de harjaz “armato” et manna “homo”; nacionesca variantos: (Hisp) Armando, Armondo, Armundo, Aromando, Ermando, Germán, Harmando, Herminio, Hermino; (Ital) Ermanno; (curt) (Hisp) Mando; (afec) (Hisp) Hermio; indíjene Hariman
Hersilia (Grequensa) f. Delicata, lena; nacionesca variantos: (Hisp) Ercilia, Ersila, Erzelia, Erzilia, Hercilia, Hersilia, Irsilia
Hezequía (Hebreensa) m. Jehová fortifen; nacionesca variantos: (Angl) Hezekiah; (Hisp) Esequíez, Ezequías, Ezequíos; (afec) (Hisp) Checo; ind